Bilenler bilir; Google’ın Translate hizmetini. Birçok dili birbirine çok başarılı şekilde çevirme işlemine sahip olan bu google servisinde Türkçe dili bulunmuyordu. Artık Türkçe’de var.
Çoğu proje avcısı(!) bu hizmeti bekliyordu ve sonunda google resmi blogunda bu hizmet ile ilgili müjde verildi!
Servise Türkçe dışında 6 adet çeviri olanağı daha eklenecek. Burada yapılan açıklamaya göre bu kararın alınmasında en büyük etken Türk kullanıcıların yaptıkları geri bildirimlermiş. Bakalım google Türkçe’nin altından kalkabilecek mi?
Bence burada asıl tartışmamız gereken başka birşey! Şimdi ne yapacağız? Her yanımız spam bloglar, spamciler, forum çöplükleri ile doluyken şimdi birde çeviri için sorun olmayacak en sağlam kaynak elimize geçti! Biranda her yer; bütün siteler, bırakın İngilizce’yi Portekizce’den bile kaynak çevirip sürekli yayınlamaya başlayacaktır!
Bu durum Türkçe kopya içeriği azaltabilir tek iyi nokta bu fakat herkes yine site açmaya niyetlenecek, durum can sıkıcı…
Hep beraber bekleyip görmek lazım Google marifetlerini.
Teşekkürler.
valla süper olacak beklemedeyim bende 🙂
Ben pek ümitli değilim valla Serkan 🙂
en sonunda google sesimizi duydu 🙂 ama bende pek ümitli değilim eğer güzel olursa babylon gibi ücretli programlarada gerek kalmıyacak
Hem ümitli olmayıp; hem de ücretli programlara gerek kalmayacak demen garip olmuş Göksel 🙂 Ben spamcilerden dolayı ümitsizim.
Bu mevzuyu bir kere anlatmıştın bana bence düşünülen kadar korkunç şeyler olmayacak. Google’ın çeviride ne kadar başarılı olacağını görmek lazım.
Spam bloglar artabilir fakat durumun iyi yönünden bakalım. Her ne kadar spam yazılar artacaksa bile her konuda farklı bilgi de Türkçe kaynak olarak artacaktır.
artık millet çevirrir çevirir kendi yazmış gibi yayınlar adım gibi eminim 😉
Tabi hepsinden önce çeviri ne kadar başarılı olacak onu görmek lazım:)
İşte ben onu demek istedim, başarılı olacaklarını düşünmüyorum 🙂
Deneyip görebilirsin:) Şu anda aktif durumda çeviri.
Tamam. Gördüğüm eksiklikleri paylaşacağım:)
Hayırlısı olsun diyelim ama Google en sonunda sesimizi duydu deneyelim. Zira Türkçe diğer birçok dilden farklı ve Google AÜ iş için eleman alımını vs. yanlış bilmiyorsan daha geçen yıllarda yapmıştı. Yani başka bir dili Türkçe’ye ya da Türkçe’den başka bir dile çeviri yazılımı yapmak o kadar kolay değil.
Diğer dillerin yapıları benzer, sadece çekimelerı değiştirmekle bile çok şey olabiliyor ama Türkçe ise kelimelerin cümle içindeki yeri de önem kazanıyor ki, burası işleri karıştırıyor.
bu sefer benim 😀
Bir açıdan güzel, bir açıdan kötü bir haber (bunu sen güzel bir şekilde açıklamışsın zaten).
Göksel ne senin? Google Translate Türkçe servisi mi acaba? 😀
ya şimdi google tamamen benim tavsiyelerim doğrultusunda çalışmalar yaparak google translate’ye Türkçe seçeneği ekledi ama güzel ekleyememiş buda demektirki çalışmalarımız devam edicek düzelene kadar 😀
Teşekkürler 😀 Bence çalışmalar hiçbir zaman bitmeyecek çünkü öyle garip bir dilimiz var ki, daima eksik(ler) çıkacaktır.